Daughter Had To Tell Deaf Father He Was Dying

Same Difference

When Francesca Bussey’s deaf father was admitted to hospital in 2019, she dropped everything to be available to sign for him. But is it always appropriate for relatives to interpret for their loved ones? And are we taking advantage of goodwill to cover for a shortfall in professional interpreting services?

Short presentational grey line

Francesca Bussey was at her elderly father’s bedside when a doctor arrived with terrible news.

Her profoundly deaf dad had been in hospital for a month, and although Francesca had repeatedly asked nurses to book an interpreter for him, he had received just two hours of British Sign Language (BSL) interpreting support.

“When he was well my dad could lip read,” Francesca says, “but by this point he could barely see. They put up a sign behind his bed – a picture of an ear with a cross through it – and they’d come round and shout at him, and…

View original post 1,347 more words

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s